h1

Neues Leben, neues Glück?

November 29, 2014

Ihr habt sehr lange nichts mehr von mir gehört, und das hat einen bestimmten Grund.

Wie letztes Jahr schon angedeutet, hat sich mein Leben komplett verändert.

Im April 2013 zog mein Mann nach Deutschland und ich habe über ein halbes Jahr allein in Schweden gelebt. Traum hin oder her, so wollte ich dann doch nicht leben. Der Kampf mit der Einsamkeit allein im Wald irgendwo in Schweden hat mich zu der Entscheidung gebracht, nach Deutschland zurück zu gehen.

Natürlich ist in diesem halben Jahr eine Menge passiert, verzeiht mir, wenn ich Euch das alles nicht erzähle ;-)

November 2013 … das Haus ist verkauft, die Sachen gepackt und ab geht es mit dem dicken Anhänger, 4 Huskies und mein ganzes Leben im Gepäck in eine ungewisse Zukunft nach Deutschland.

20131031_103057

Nur kurz abgerissen, ging es die meiste Zeit in meinem Leben bergab. Keine Hunde mehr (lange traurige Geschichte), kämpfend um jeden Tag wurde ich zusätzlich noch schwer krank.

Dieser Blog wird sich deshalb grundlegend verändern. Vorab: ja ich stricke noch! Aber ich muss langsam wieder zu meiner Arbeit finden. In Zukunft wird es hier zwar wieder ums Stricken gehen, aber auch ums Filzen, Töpfern und Lederarbeiten.

Die nächsten Tage versuche ich Euch ein wenig von meinen neuen Arbeiten vorzustellen. Und ich hoffe es ist noch irgendwo da draußen jemand, der sich dafür interessiert :-)

Advertisements
h1

Veränderungen .. (changes)

Mai 19, 2013

Der Wechsel von Winter nach Frühjahr (zur Zeit schon Sommer bei über 30°C) fühlt sich immer sehr krass an. Eben noch bewegte sich nichts, schien die Welt still zu stehen, kein Vogelgezwitscher, Kälte, Ruhe, Stagnation .. Und plötzlich gerät alles in Bewegung, schrille Vogelstimmen halten Dich vom Schlaf ab in der taghellen Nacht, überall versucht das Grün durch das Grau/braun des abgestorbenen Laubes und Grases zu brechen, die Bäume beginnen zu treiben, als hinge ihr Leben davon ab, der See befreit sich vom Eis und bewegt sich wieder…  So auch mein Leben.

Bevor ich hier ins Philosophieren gerate, stelle ich Euch lieber die in letzter Zeit entstandenen Strickstücke vor.

Passend zum Sommer entstand ein Schlabberpulli „Schokolade, Stacciatella und Vanille“

boxy_01_medium2

410 Maschen erst einmal anschlagen und zur Runde schließen war schon eine Herausforderung. Trotz alledem hatte ich nicht den Eindruck, dass das Stricken sehr lang gedauert hat. Ich fühle mich sehr wohl mit dem Pulli, wenn auch die Kragenkonstruktion etwas nervt.

box_dollarstore_01_medium2

Auch meine Wände brauchen von Zeit zu Zeit Veränderung  und ich unbedingt mehr Farbe um mich herum.

IMG_9028a

Findet Ihr Nemo? ;-) Das Bildchen ziert nun meine Badezimmertür und ich mag es sehr gerne.

h1

Kleinkram / odds and ends

April 5, 2013

Zwischen all den großen Projekten (im Moment habe ich nur Strickzeug auf den Nadeln mit 430+ Maschen pro Reihe *puh*) tun kleine feine Sachen ganz gut. Between all the huge projects (at the moment i only have knitting stuff with 430+ sts per row on my needles *phew*)  it is nice to make some small things. 

Blumenkissen / Flower cusion

flower_of_insomnia

Das Original ist eigentlich Naalepuder by Liselotte Weller aber ich kann nun mal überhaupt nicht häkeln, so habe ich eine Strickversion gemacht. The original patter is Naalepuder by Liselotte Weller, but i cannot crochet at all, so i made a knitted version.

Rotkehlchen als Mitbringsel / Robin as souvenir

rotkehlchen_v01

 

Entgegen der Anleitung habe ich den kleinen Kerl in einem Stück gestrickt. Hat Spaß gemacht und ich denke der Beschenkten hat er gefallen. Against the pattern i knitted the small guy in one piece. It was really fun knitting and i think the receiver liked him.

Kaktus Nadelkissen / cactus pin cushion

Cactaceae

 

Ägg uglan / Eier Eulen / Egg owls :-) 

Eulen_Eierwaermer_02

 

Kleine Ostergeschenke für Freunde, die wirklich Spaß gemacht haben! Zwei habe ich behalten und ich werde noch mehr basteln. Tiny Easter presents for friends, which where really fun doing them! I kept 2 of them and i will make more. 

Blumen Lesezeichen / Blossom Bookmark

lily_lesezeichen_01

 

lily_lesezeichen_02

 

Auch diese hübschen Blümchen sind schnell gemacht und machen wirklich Spaß sie herzustellen. Auf alle Fälle werden da noch mehr gestrickt! These flowers are fast done and really fun to make. In any case there will be more knitted! 

Tolino Bett / cozy

tolino_cozy_01

 

Thorsten hat einen Tonline shine e-reader bekommen, der keinen Schlafplatz hatte. Kurzerhand wurde der von mir produziert ;-) Thorsten got a Tolino shine e-reader, which had no place to sleep. Without hesitation i did one! ;-) 

 

h1

Pulliwahn und neue Anleitung

März 25, 2013

misae_00

Damit Ihr auch alle schön über Ostern etwas zum Stricken habt, ist die Anleitung für das Misae Tuch nun online :-)

So that you have something to knit during the Easter holidays, the Misae shawl pattern is now available :-)

 

————————————–

Und weil Frau ja nichts zum Anziehen hat, ist mir am Wochenende noch ein weiterer Pulli von den Nadeln gesprungen. I guess i cannot translate this one by one *lol* In general it means, that i knitted another sweater.

sunrise_pulli_01

 

5 verschiedene Farben von Malabrigo Merino worsted und eine Farbe Zen Yarn Garden Pelusa Yarn hat der Pulli geschluckt. Das Stricken hat richtig Spaß gemacht und es wurde zur Sucht immer zur nächsten Farbe stricken zu wollen. Der Pulli ist super warm, super weit, super schön und super kuschelig :-)

This sweater ate 5 different colors of Malabrigo Merino worsted and one color of  Zen Yarn Garden Pelusa Yarn. It was lot of fun knitting it and it was a kind of addiction to knit to the next color. The sweater is super warm, super large, super beautyful and super cozy :-) 

sunrise_pulli_03

h1

Sofus Pulli

März 21, 2013

sofuspulli_FO04

 

Noch nie hat ein Pullover so gut gepasst wie dieser hier. Halsausschnitt perfect! Länge ideal! Ärmellänge passt! Weite super!

Ursprünglich handelte es sich um den Mondo Cable Pulli von Bonne Marie Burns, allerdings habe ich einiges daran geändert. 1. den Zopf in der Mitte: Statt glatt rechts habe ich mit rechts verschränkten und linken Maschen aufgelockert und verzopft. 2. Daraus folgend das Halsausschnitt Bündchen angepasst. 3. Ärmel: Einen kleinen Zopf in der Mitte oben hinzu gefügt und 4. diesen dann geteilt und weit auslaufen lassen. 5. ein anderes Bündchen am unteren Abschluss, sowie Ärmel.

Auf alle Fälle bin ich total ober über glücklich mit dem Pulli und es wird nicht der letzte in der Art bleiben :-)

(no English today sorry ;-)

h1

Geheimnis gelüftet / secret lifted

März 10, 2013

Das Geheimnis meines aller ersten Mystery KAL’s ist nun gelüftet, deshalb kann ich Euch meine Tücher, die dafür entstanden sind zeigen.
The secret of my very first Mystery KAL is now lifted, therefore i am allowed to show you my shawls, which where made for this.

Silent Goal – Größe M / Size M (Handmaiden Fleece Artist)

silent_goal_M_v01

Mehr Informationen und die Anleitung  findet Ihr >hier / More information and the pattern you can find >here

Silent Goal – Größe L / Size L (Wollmeise Twin)

silentgoal_L_01

Beide Tücher haben mir rießigen Spaß gemacht zu stricken, vorallem gibt es keine linke Maschen, so dass das Stricken (zumindest von Größe M) relativ flott ging.
Both shawls where lot of fun knitting, additional there are no purl stitches so it was (escpecially for size M) relatively fast knitting.

h1

Blog faul ..

Februar 28, 2013

.. war ich in den letzten Wochen ich weiß, aber ich war schwer beschäftigt mit neuen Anleitungen und Stricken ;-)

I have been a bit lazy with my Blog these days, i know, but i was so busy with the new pattern and knitting ;-) 

Alles kann ich Euch noch nicht zeigen, da mein erster Mystery KAL noch am Laufen ist. Zwei Tücher sind allein für diesen KAL entstanden. Aber dieses dritte gestrickte Mädchen kann ich Euch zeigen! :-)

I cannot show you every FO’s, as my Mystery KAL is still running. I knitted 2 shawls only for the KAL. But this third knitted girl i can show you! :-)  

Misae – Pamuyas sister: 

misae_00

Misae ist Native American Osage und bedeuted “Weiße Sonne” /Native American Osage name meaning “white sun.”

Material: 

Madelinetosh merino light „Luster“ 74 g ( 284 m / 311 yards)
Madelinetosh merino light „Ginger“ 98 g ( 376 m / 412 yards)
Braunes Sockengarn:  25 g ( ~ 77 m)

Abmessungen nach dem Spannen/ Measurements after blocking: 200 x 50 cm

Ich bin mehr als glücklich mit dem Endergebnis und es wird bald eine Anleitung dazu geben. Meine Teststrickerinnen sind schon sehr fleißig am Stricken. I am more than happy with the result and there will be a pattern soon. My test knitters are already busy with knitting. 

Ok meine Dolly war nicht gekämmt beim Fotos machen und mein Rolex hat sofort ins Tuch gebissen. Er dachte wohl es ist was zu Essen ^^ Ok, my Dolly was not combed when i made the pictures and my Husky Rolex was immidiatly biting into the shawl. Probably he thought it is something to eat. 

………………….

Meine Mutter wollte Pulswärmer von mir haben und da ich nicht einfach glatt rechts stricken kann (Glattrechtsstrickallergie *grins*) habe ich ein kleines Muster eingebaut:

wristwarmer_01

Nach dem Stricken habe ich sie anprobiert und beschlossen, dass ich auch welche haben muss! After knitting i decided, i have to have some also!

gruen

 

Natürlich ist eine Anleitung entstanden: Bahija Pulswärmer, diese könnt ihr zum freien Dowload hier finden. Of course there is a pattern available, you can find it as a free Ravelry download here

……………………………………..

Oh ja und .. tattttaaaa … mein Sommerpulli ist fertig!! :-))  Yeah and .. tattaaaa .. my summer sweater is finished!!! :-))

mixed_spices_FO06

 

Der Pulli passt perfekt zu meinem aller ersten Morlynn Tuch und ich liebe ihn jetzt schon! Die Ärmel sind etwas lang geraten, aber bei mir sieht es nicht so wüst aus wie bei Dolly *lach* The sweater fits perfectly to my very first Morlynn shawl and i love it already! The sleeves went a bit long, but it fits me better than Dolly. 

mixed_spices_FO05Dieses Mal hatte ich Sturmfrisur, deshalb nur ein Foto ohne Kopf. Schade, dass es noch nicht warm genug ist, um den Pulli zu tragen. Entstanden ist er aus 4 verschiedenen Schattierungen von Wollmeise „Spice Market“, ist also eine richtige Gewürzmischung ;-) What a pitty, that it is still too cold to wear the sweater. It is knitted out of 4 differnt shades of Wollmeise „Spice Market. 

…………………………

Ich habe noch ein paar kleinere Projekte fertig bekommen, aber die bekommt Ihr beim nächsten update zu sehen :-) I finished some smaller projects also, but you will see them with the next update :-)